συμβούλιο σύνδεσης   [simvulio sindesis, simvulio sinthesis, symboylio syndeshs]

(208)
{der}    Subst.
(0)

GriechischDeutsch
Η Κοινότητα εκπροσωπείται από την Επιτροπή στις ειδικές επιτροπές που συγκροτούνται βάσει της συμφωνίας ή ιδρύονται από το συμβούλιο σύνδεσης σύμφωνα με το άρθρο 7 αυτής.Die Gemeinschaft wird in den mit dem Abkommen oder vom Assoziationsrat nach Artikel 7 des Abkommens eingesetzten Sonderausschüssen von der Kommission vertreten.

Übersetzung bestätigt

Αντιπρόσωπος του Συμβουλίου προεδρεύει στο συμβούλιο σύνδεσης και παρουσιάζει τη θέση της Κοινότητας.Ein Vertreter des Rates führt den Vorsitz im Assoziationsrat und vertritt den Standpunkt der Gemeinschaft.

Übersetzung bestätigt

Η θέση που λαμβάνει η Κοινότητα στο συμβούλιο σύνδεσης και στην επιτροπή σύνδεσης που ιδρύονται βάσει της συμφωνίας σύνδεσης, εγκρίνεται από το Συμβούλιο, βάσει πρότασης της Επιτροπής, σύμφωνα με τις αντίστοιχες διατάξεις της συνθήκης.Der Standpunkt, den die Gemeinschaft in dem mit dem Assoziationsabkommen geschaffenen Assoziationsrat und dem mit demselben Abkommen geschaffenen Assoziationsausschuss vertritt, wird nach Maßgabe der einschlägigen Bestimmungen des Vertrags auf Vorschlag der Kommission vom Rat festgelegt.

Übersetzung bestätigt

Το συμβούλιο σύνδεσης, με γραπτή διαδικασία, αποφασίζει ότι οι προτεραιότητες της εταιρικής σχέσης ΕΕ-Ιορδανίας που επισυνάπτονται στην απόφαση αριθ. 1/2016 της 19ης Δεκεμβρίου 2016 παρατείνονται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020.Der Assoziationsrat beschließt im Wege des schriftlichen Verfahrens eine Verlängerung der seinem Beschluss Nr. 1/2016 vom 19. Dezember 2016 beigefügten Partnerschaftsprioritäten EU-Jordanien bis zum 31. Dezember 2020.

Übersetzung bestätigt

Με την απόφαση αριθ. 1/2016 της 19ης Δεκεμβρίου 2016, το συμβούλιο σύνδεσης συμφώνησε επί των προτεραιοτήτων της εταιρικής σχέσης ΕΕ-Ιορδανίας για την περίοδο 2016-2018 προκειμένου να εδραιωθεί η εταιρική τους σχέση, με στόχο τη στήριξη και την ενίσχυση της ανθεκτικότητας και της σταθερότητας της Ιορδανίας, επιδιώκοντας παράλληλα την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της παρατεταμένης σύγκρουσης στη Συρία.Mit dem Beschluss Nr. 1/2016 vom 19. Dezember 2016 hat der Assoziationsrat die Partnerschaftsprioritäten EU-Jordanien für den Zeitraum 2016-2018 vereinbart, um ihre Partnerschaft mit dem Ziel zu konsolidieren, die Widerstandsfähigkeit und Stabilität Jordaniens zu fördern und zu stärken und gleichzeitig zu versuchen, die Auswirkungen des anhaltenden Konflikts in Syrien zu bewältigen;

Übersetzung bestätigt



Grammatik

Noch keine Grammatik zu συμβούλιο σύνδεσης.




Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback